This site is archived.

enterprise

A Kent approach to Drupal Awesomeness

Simon Yeldon 15 June 2010
Type:  Not planned session

The University of Kent has been experimenting with novel ways of removing the affliction of data duplication throughout our web and print publications using Drupal.

We have constructed a series of content factories to create and manage our output in sensible chunks.

This talk aims to show you the answers we came up with in migrating our core website (systems) over to Drupal, and the hurdles we have had to overcome.

We will take you on a magical journey through code and print using Drupal as our vessel of discovery. Ok, maybe not, but we have been busy working with Drupal to decouple our data from where and how it is presented.

The University of Kent has a history of using Dreamweaver as our main publishing platform for web. We used it for publishing news, the online prospectus, events, pretty much everything. This led us to a situation where we found ourselves with 200,000 pages of content, much of which being duplicated and leading our web editor to the verge of breakdown.

Additional Presenters:  Mark Fendley Matthew Bull

Translation Management for the Enterprise

Amir Helzer 3 June 2010
Type:  Session in official program

A new Translation Management module makes it easy to run large multilingual sites. Inspired by expensive commercial tools and scaled to fit inside Drupal.

Drupal has the technical infrastructure for running multilingual sites. Knowing the ins and outs of the system and configuration, however, is not a trivial task.

Building scalable translation workflows that fit your organization's needs is even harder. How can you run a truly multilingual site with Drupal without going insane or broke?

The new Translation Management module is how. Built as a wrapper on top of Drupal's core translation tools and the i18n module, the Translation Management module is a new effort to automate or streamline the entire process.

Additional Presenters:  Robert Douglass